菜園 Vegetable Garden

grow 植物を育つ seriously 本気で、本格的に

スクリーンショット 2017-05-25 13.04.23

※ 画像はクリックすると拡大します

 

I’ve decided to seriously grow vegetables this year.

I’m growing:

baby leaf lettuce ベビーリーフレタス

leafy stem lettuce サンチュ

sunny lettuce サニーレタス

flat parsley イタリアンパセリ

curly parsley パセリ

radish ラディッシュ

string beans インゲン

green peppers ピーマン

perilla 青じそ

strawberries いちご

red chili pepper なんばん唐辛子

green chili pepper ししとう

cherry tomatoes ミニトマト

dessert tomatoes デザートトマト

spearmint スペアミント

applemint アップルミント

pineapple mint パインアップルミント

horseradish 山わさび

sage セージ

rosemary ローズマリー

thyme タイム

coriander, cilantro パクチー

fennel フェンネル

 

袴腰岳でキャンプ

行ってきました!この間の週末5人で函館で一番高い山の袴腰岳(1108m)を登山して一泊キャンプしました。天気とメンバーが素晴らしくてとってもよかった。いつも以上大変でしたためけっこう疲れてたけど最高に楽しかった!今度、あなたも、是非参加してね!!

 

行ったメンバー:Abakone Hunter, Duty, Batman, Koko-chan, Johnny’s

 

Johnny’s kissing a cicada…. cicada = セミ

 

 

川から水をいただきま〜す!

 

 

庭掃除格好の Abalone Hunter….

 

 

上はまだ雪が残ってた。。。

 

 

ワンマン緊急シェルター

 

 

袴腰岳からの景色。。。すてきでしょ〜。。。

 

待ちきれない!

I can’t wait to see this movie!!!!

この映画観たくて観たくて待ちきれない!!!!

 

Title:  Only God Forgives

Trailer (予告編):

 

Here’s another movie from the same director and with the same actor.  You can rent it at the video store.

同じ監督、同じ俳優。。。この映画はビデオレンタル屋さんで借りれる。

 

Title:  Drive (ドライヴ)

Embarrassing Moment: Volume 4

The other day I went to Daiso to buy something but when I got there, I forgot what I wanted to buy.  So I bought candy.  I still can’t remember why I went to Daiso…. HELP ME!!!!!

 

the other day = この間

something = 何か

get there = そこに着く

forgot = 忘れた

wanted to buy = 買いたかった

so = だから、それで、で

still = まだ

can’t remember = 思い出せない

HELP ME!!!! = タスケテ〜〜〜!!!!!

 

Oh noooooooooooo!!!!!!!

Oh no!!! Oh nooooooo!!!!  Two weeks ago all the ice on my roof fell and destroyed my tables and also broke the wall.  At least I know what my spring project is going to be this year…. 

 

ま、さ、か〜〜〜〜〜〜!!!!!! 2週間前に屋根にあった氷が落ちて作ったウッドデッキの壁とテーブルを破棄した。。。まっ、今年のプロジェクト春が決められたね。。。

 

 

 

 

Winter Camping 2

We went camping again!  This time we tried to make a HUGE igloo but the igloo was too big so we quit and built one-man emergency shelters instead.  If we kept building the igloo, it would have taken us all night to finish. We decided that this time we would focus on having fun.  And we did!

またキャンプ行ってきました!今回はデカイかまくらを作ろうとしたんだけどデカ過ぎて途中やめて、その代わりにワンマン緊急凌ぎ場を作った。そのままかまくらを続けて作ってたら一晩中かかった。今回『苦労してかまくらをつくろう』のをやめて『楽しくキャンプしよう』と判断した。。。そして、楽しくキャンプした!

 

 

 

このまま続けてたら寝ないで作ることになってた。。。内側直径2.5m、内側高さ3m。僕の人生の中では2番目大きいかまくら。時間がない、楽しくキャンプしたい!ですのでこれをやめてワンマン緊急凌ぎ場作ることに。。:-)

 

One-man emergency shelter.  ワンマン緊急凌ぎ場   30分以内で作れる。

 

小さなロウソク2本、30分ぐらいそのまま置いて行けば天井が少し解けて凍ったお陰でより丈夫になる。しかも、いい気分になる、この色。。。

 

ちょっと見づらい、わかりづらいと思うけどベースキャンプの雪の深さは2mぐらいがあった。潰して1.3mぐらいまで。掘って掘って1mまで。キャンプファイヤーの熱で地面まで少しずつ落ちて行く、ファイヤーが。。。真冬でも、−12°でも、山の奥でも、ハートがあるよ〜。。。

 

次の朝の11時半までJohnny’sは寝ていました。。。

Cats in strange places….

Cats in strange places….

変なところにいる猫たち。。。

 

…..1

 

 

….. 2

 

 

….. 3

 

 

….. 4

 

 

….. 5

 

 

….. 6

 

 

….. 7

 

 

….. 8 

 

 

….. 9

 

 

….. 10

 

 

My favorite is number 7…. What about you?  What number is your favorite?

僕の一番好きなのが7番です。皆さんは?何番が一番好きですか?

 

答えの書き方:

My favorite number is 〜〜.

The Usual Suspects

Here’s a great movie for all you crime drama lovers, great story, great cast and great ending….

 

 

The Usual Suspects:

 

 

写真をクリックすると予告編が始まります。。。

 

 

Party Speech

Hello Everyone,

 

Thank you for coming to the Start-of-the-Year Party.  For those who couldn’t come to the party and for those who went home early, here is the speech I gave:

新年会に来て頂きありがとうございました。来れなかった皆さん又は早く帰った皆さんに僕のスピーチはこうでした:

 

Hello everyone and thank you for coming to tonight’s party.  This is the Year of the Snake and for many of you the image of a snake is a bad, negative one.  But the real meaning and message for the Year of the Snake is very good, positive.  

皆さん今晩は。そして今日の新年会に来て頂きありがとうございました。今年は巳年です。ほとんどの皆さんの持っている蛇のイメージは悪い、ネガティブではないかな。。。? でも、巳年の本当のイメージと意味合いは良い、ポジティブです。

 

Snakes keep their entire bodies on the ground and are a symbol of nature.  They also shed their skins so are symbols of rebirth, renewal and growth.

ヘビは体全身地面に接すため『自然』の象徴である。そして、ヘビは脱皮するため『復活、再生』『更始』『成長』の象徴でもある。

 

The forgetting in a Year-End Party is OK, but I prefer the positiveness of a Start-of-the-Year Party.  Think of last year as a turning point in your life and this year as one of “natural rebirth, renewal and growth.”

忘年会の『忘れる』はいいんですが僕は新年会のポジティブなところの方が好きです。去年は自分の人生にとって一つのターニングポイントだったと思って、今年は『自然な復活、再生や更始や成長』だと思って下さい。

 

I want to thank everyone for everything you did last year and I will help you as much as I can so that you may achieve whatever goal or dream it is you want this year.

皆さん、去年のこと心から感謝です。そして、皆さんの目的目標や夢などを実現するために、僕は全力で応援します。

 

Make this year, your year!  

今年を自分の年にして!

 

Thank you again!!

心より本当にありがとうございました!!!

 

 

Be forgetful

be forgetful  =  わすれっぽい

 

My forgetful life….  I caught a small chest cold so I took some medicine, but I wanted stronger medicine so I went to the drug store…. I bought some new medicine but when I got home, I noticed that I had bought the same medicine…. HELP ME!!!

 

僕のわすれっぽい人生。。。。 ちょっとした風邪を引いてしまい薬を飲んでたけどもっと強い薬が欲しくてドラッグストアへ。。。新しい薬を買い、家に着いたら気が付いた。。。同じ薬を買ってしまった。。。。助けれっ!!!!

 

Feel like….

I don’t know about you…. But it’s starting to feel like spring….

皆さんはわからないけど。。。春の気分じゃない?

 

feel like 名詞 = 〜〜の気分だ

 

 

New Year’s Camping VIDEO

写真をクリックすると映像が始まります。

Here is the video of our New Year’s camping trip….

お正月のキャンプビデオ。。。

And this is a video of what I did New Year’s Day….

そして、元旦の僕の行動。。。

And this is a music video I made….

さらに、自分で作ったMTVみたいなミュージックビデオ。。。

I’m back!!!

I’m back! = 只今!

 

How was your New year’s vacation?  What did you do?  Me?  I went camping with Johnny’s, Takashi and Goro-chan.  We built an igloo and slept in it.  The lowest temperature outside was -13, the inside of the igloo was -5.  Big difference!

皆さんのお正月休みはいかがでしたか?何をしましたか?僕?僕はジャニーズとタカシとゴロちゃんと一緒にキャンプしました。鎌倉を作って鎌倉の中で寝た。外の最低気温は −13℃、鎌倉の中は −5℃。結構な温度差!

 

Here is a picture of our igloo.  It took us from about noon to 11:00am the next day.  That’s right, we didn’t sleep.  Actually, we slept one hour.  It usually only takes about 4-5 hours to make an igloo this size, but unfortunately it rained all day the day before so the snow was really wet, heavy–not good for igloo building.

これは作った鎌倉の写真。昼から次の日の午前11時までかかった。そう、寝ないで作り続けてた。実は11時から12時まで一時間寝てた。本当は4、5時間しかかからないはずだけどキャンプの前の日ずっと雨が降ってたため雪質がだめで、ウェットと重い雪だった。。。鎌倉作りにはだめな雪ですね。。。

 

 

The igloo is very strong so it will last until spring.  We are planning to go again and build another room–a living room.  Why don’t you join us?

丈夫に作ったため、この鎌倉は春まで残る。また行ってもう一つの部屋を作る予定です。皆さん、一緒に行きませんか?

 

 

Sorry I didn’t update the HP–I tried it American style.  Vacation is vacation–no work.  But don’t worry, I’ll try to update the HP more than last year!!

そしてホームページ更新をしなかった。アメリカンスタイルでやってみた。休みは休み、仕事なし。でも心配しないでね、去年よりもっともっと更新しようと思っています!

 

 

Again?!

Embarrassing Moment:  Volume 3

 

OK, today I had to go to the store to buy an eraser and some other things.  No problem, right?  But when I got to my car I realized that my hands were empty…. Yes, I left my bags on the packing counter…. I went back, and the store lady came out and handed me my bag…. My face turned red like a Christmas tree ornament….

 

よし。今日、消しゴムなどを買うために買物に行きました。問題ないでしょう?車に戻ったら気が付いた、、、手ぶら。。。そう、荷物をカウンターに置いたまま店を出た。店に戻ったら女性の店員さんが出てきて忘れた荷物を渡してくれた。。。僕の顔がクリスマス飾りのように真っ赤になった。。。

 

 

 

Great Song

I heard this song last week and loved it immediately.  I thought it was a new band so I told my friend about it and he said, “Although this song is fairly new, the band is 5 years old….”

この曲は先週初めて聴いた。聴いた瞬間すぐに気に入った。新しいバンドだと思って友人に教えたら『この曲はまあまあ新しいけどバンドはもう5年経つよ。。。』

Anyways, the name of the song is “I Will Wait” and it’s by Mumford & Sons, and this kind of music is called folk rock music.  What do you think this song is about?  By the way, it’s not a love song.

まっ、曲名は『I Will Wait, 僕は待つよ』、バンド名は Mumford & Sons、そしてこういう音楽はフォークロックというジャンルです。この曲の意味は何だと思いますか?ところで、ラブソングではない。

Lyrics

And I came home
Like a stone
And I fell heavy into your arms
These days of dust
Which we’ve known
Will blow away with this new sun

And I’ll kneel down
Wait for now
And I’ll kneel down
Know my ground

And I will wait, I will wait for you
And I will wait, I will wait for you

So break my step
And relent
You forgave and I won’t forget
Know what we’ve seen
And him with less
Now in some way
Shake the excess

But I will wait, I will wait for you
And I will wait, I will wait for you
And I will wait, I will wait for you
And I will wait, I will wait for you

So I’ll be bold
As well as strong
And use my head alongside my heart
So tame my flesh
And fix my eyes
That tethered mind free from the lies

But I’ll kneel down
Wait for now
I’ll kneel down
Know my ground

Raise my hands
Paint my spirit gold
And bow my head
Keep my heart slow

Cause I will wait, I will wait for you
And I will wait, I will wait for you
And I will wait, I will wait for you
And I will wait, I will wait for you

Some music videos….

 

Hello Everyone, 

 

Here are some music videos for you:

 

Johnny Cash & June Carter, “It Ain’t Me Babe”  (Country Music)

Johnny Cash is my favorite country singer and this is him and his wife, June, singing a Bob Dylan song.  Their’s is a great love story and if you want to learn more, please rent the movie, “Walk the Line.”  The Japanese title is ウォーク・ザ・ライン.  By the way, this is the opening song from the Maruyama camping video.  http://www.youtube.com/watch?v=q_k3BuX7ZJY

Johnny Cashは僕の一番好きなカントリー歌手です。これは彼と奥様のJuneとのデュエットです。曲はBob Dylanのカバーです。彼らの恋愛話は素晴らしいです。もっと知りたかったら是非ウォーク・ザ・ラインという映画を借りて見てて下さい。ところで、丸山のキャンプのビデオのオープニング曲です。ご覧下さい。

 

Kings of Leon, “Sex is on Fire”  (Country Alternative Rock)

 

Delta Spirit, “California”  (Indie Rock)

 

Local Natives, “Airplanes”  (Indie Rock)

 

Faye Wong, from the “Chungking Express” soundtrack

This is a cover of the Cranberries song, “Dream.”  I think I actually like this version better than the original.  Good movie, too.

これは The CranberriesというバンドのDreamという曲のカバーです。実はオリジナルよりこのカバーの方が好きかもしれません。映画は面白いし。日本語のタイトルは『愛する惑星』

車を買いませんか?

なおちゃんが車2台を売りたいで〜す。2台ともモノスゴク安くしてくれています。普通に買ってたらこの値段より少なくても40%アップですよ。興味があれば是非なおちゃんに電話して下さい。お友達にも教えててね!

 

 

We LOVE Bucho!!!!!

Bucho entered the Nodo Jiman Contest last week and did a great job.  Unfortunately he didn’t get past the qualifying round but no matter–Bucho will always be our hero!  Great job Bucho!!!!!!

 

部長はこの間ののど自慢大会に参加しナイスジョッブでした。残念ながら予選で終わりましたが大丈夫です、、、部長は僕らにとっての永遠のヒーローです。素晴らしく頑張りました!!

 

 

大千軒岳: ビデオ完成版

Please enjoy!!!!!  

 

 

VIDEO 大千軒岳

 

This is the preview for the upcoming Mt. Daisengen video.  I hope you enjoy it!

 

preview = 予告編

upcoming = その内公開される

I hope you enjoy it.  =  気に入ってくれると嬉しいな〜。

 

Click on the picture and video will start.

画像をクリックすると映像が始まります。

 

………………… 

大千軒岳

This is where we went camping!  Absolutely beautiful…. The weather was nice for about 5 minutes…the rest was rain, rain, rain…. But we had an AWESOME time!

ここでキャンプをしました。なんて美しいところ。。。5分ぐらいだけ天気はよかった。。。残りは雨、雨、雨。。。でも最高に楽しかった!!!

 

 

Mt. Daisengen

We’re going camping again!  This time 5 of us are going to Mt. Daisengen.  Please join us next time!

またキャンプ行きま〜す!今回は5人で大千軒岳に挑戦。今度ぜひ、ご一緒に!

 

 

大千軒岳(だいせんげんだけ)は、北海道渡島半島の南西部、松前郡松前町上ノ国町との境にあるである。標高1,072m。1896年(明治29年)、北海道で最初に一等三角点が設置された山である。

寛永16年(1639年)、松前藩による隠れキリシタン処刑によって106人が殉教した地でもあり、金山番所跡(知内川コースの5合目付近)と、千軒平の尾根には十字架が建てられており、毎年7月の最終日曜日には千軒岳殉教記念ミサが行われる。

大千軒岳は、以下の名山として登録されています。
・日本三百名山
・花の百名山

 

Halloween

Had a great time at Halloween and hope to see everyone again next year!!!!

 

 

Mr. K got arrested….Kさん、逮捕された。。。

 

 

The Russian girl on the stairs beat me up.

階段に座っているロシア人の女性にボコボコにされた。

Hakodate Half-Marathon

Congratulations to everyone who ran the half marathon!  I saw many of my friends but did not see one student…. :-(

 

Looking good Captain!

 

You’re a stud Bill!

 

Even if you walk, you’re still awesome!!

歩いてても君たちは最高!

 

The MAN among men.

男の中の男!

 

Great job!

 

CONGRATULATIONS!!!!!!!!!!!!!

I’m sorry but….

I can’t stand the Giants….

 

 

I don’t like the Giants very much.

僕は巨人があんまり好きじゃない。

I don’t like the Giants.

僕は巨人が好きじゃない。

I don’t like the Giants at all.

僕は巨人が全然好きじゃない。

I hate the Giants.

僕は巨人が嫌い。

I can’t stand the Giants!

僕は死ぬほど巨人のこと嫌い!

 

By the way, I also can’t stand natto, long potatoes, okra, and any other food that is sticky-slimy….

ところで、僕は納豆や長芋やオクラやネバネバしている食べ物が死ぬほど嫌いです。。。

 

What food can’t you stand?

あなたはどんな食べ物死ぬほど嫌いですか?

 

Sorry Giants fans, but…. GO NIPPON HAM!!!!!

巨人ファンの皆さんに大変申し訳ございませんが。。。頑張れ!日ハム!!!!!!

 

Great Song, Great Band

Here’s another great song by a great band.  The name of the song is “How it Ends” and the band’s name is Devotchka.  The video is not the official one but I like this version better.  The video is made by scenes taken from the movie “Everything will be Illuminated.”  This is also a great movie but unfortunately it’s not in Japan.

official = 正式

 

Click and video will start. クリックすると映像が始まります。

 

Lyrics:

 

Hold your grandmother’s bible to your breast
Gonna put it to the test
You wanted to be blessed

And in your heart you know it to be true
You know what you gotta do
They all depend on you

And you already know
Yeah, you already know how this will end

There is no escape from the slave catcher’s songs
For all of the loved ones gone
Forever’s not so long

And in your soul they poked a million holes
But you never let em show
Come on, it’s time to go

And you already know
Yeah, you already know how this will end

Now you’ve seen his face
And you know that there’s a place in the sun
For all that you’ve done
For you and your children

No longer shall you need
You always wanted to believe
Just ask and you’ll receive
Beyond your wildest dreams

And you already know
Yeah, you already know how this will end.

Can you believe it?

Can you believe it?  =  信じられる?

 

I tried to upload a video to YouTube but they blocked it in 245 countries because I used copyrighted music.  245 countries!  But, if you live in Saint Martin or South Sudan, you can watch it.

 

block = 拒否する

 

Can you believe it?

This is NOT my toothbrush….

This is the video from our camping trip.  I tried to make it funny…. I hope you like it!

 

Click to start video. 再生するには写真をクリックして下さい。

Unfortunately, you cannot watch this on mobile devices (iPad, iPhone, Android, etc.).  :-(

 

 

Camping

C.I. and K.M. and I went camping on Mt. Maru, in Shiriuchi last Saturday and Sunday.  We also went swimming in Matsumae, at Shirokamisaki.  We didn’t see any bears but we saw a deer and heard a lot of them at night.  We had a great time–please come with us next time!

 

Click on pictures to enlarge.

写真をクリックすると拡大します。

 

WATCH OUT FOR BEARS

 

Bambi !!!!

 

Our tent….

 

Nice view….

 

Building the campfire….

 

Nice fire!!!!!!

 

Dinner:  Main Course:  Roast Chicken  :-)  (We also had energy bars, mixed nuts, soup pasta, popcorn, roasted sweet potato, dessert and ramen.)

 

I have a pen….!

 

Roasted sweet potato….

 

The next morning….

 

Breakfast….  (hayashi beef, raison bread, Snickers bar, apple and caramel mocha coffee)

 

Cliff-Diving in Matsumae…. (about 8-10 meters)

 

Two very nice guys!!!!!

保護中: I have a pen….

このコンテンツはパスワードで保護されています。閲覧するには以下にパスワードを入力してください。

保護中: SK

このコンテンツはパスワードで保護されています。閲覧するには以下にパスワードを入力してください。

Camp Video

FINALLY!!!!! It took me probably over 20 hours to upload this video…. The original I made was very good but unfortunately, Youtube wouldn’t let me upload it because of the music I chose, so with a lot of help from my friend I found a way to upload a video directly to the homepage!!   Thank you ヨッシー! However, because the original video was too long I had to break it down into parts…which wasn’t very good because it lessened the impact of the video–like breaking down a parfait and eating it in parts…. So I edited and edited and re-edited to made it into one video.  It’s not as good as the original but I think you’ll get the spirit of the trip and I hope you like it.  Here’s the video with the original music!!! Enjoy! And I hope to see everyone next year!!

with a lot of help = 沢山の支援、応援、サポート、手伝い

a way = 方法

directly = 直接に

break it down into parts = バラして別々にする

lessened = 弱くすた

like breaking down a parfait and eating it in parts = パフェの材料をバラして別々に食べるように

edited and edited = 編集して編集して

re-edited = 再編集して

not as good as the original = オリジナルほどよくない

get the spirit = スピリッツをわかる

I hope you like it. = 気に入ってくれるといいな。。。

 

 

 


 

 

 

Naoyuki & David in Hawaii

This is us diving in Hawaii….(笑)

 

この映画をみたい。。。

I want to see this movie.  I don’t know if I like the plot or the music better….

plot = プロット、ストリー

この映画をみたい。。。ストリーか音楽、どっちかが好きかわからない。。。

 

Click on the picture to watch the trailer.  

画像をクリックすると予告編が始まります。 

 

 

 

The name of the movie is “The Mud,” and it is supposed to be released this year but it hasn’t….

映画のタイトルは『泥』今年上映するはずだけどまだ上映してない。。。

Camp 2012

Here’s the video from our camping trip at Kamome-Jima.

残念ながら僕が選んだBGMが著作権の問題でYouTubeに拒否されて違う音楽にされました。違う方法でもう一回作り直してからまたアップします。

 

 

 

 

Optical Illusion:錯覚・トリックアート

Here’s a great optical illusion:

1. Stare at the red dot on the girl’s nose for 30 seconds;
2. Look at the wall/ceiling or somewhere that has a white surface;
3. Keep blinking your eyes quickly !!

stare = 凝視する

dot = 一点

seconds = 秒

surface = 表面

keep blinking = 瞬き続ける、瞬きし続ける

quickly = 速く

 

 

写真をクリックすると大きくなります。

 

Cloud Atlas

I‘m interested in this movie.  It has an ensemble cast and I’m very interested in the movie’s theme:  the idea that there is no future, past or present; that what you do in your present life affects the past and future.  I have only seen the preview and read a few reviews….But unfortunately the reviews are mixed…. Maybe this is a DVD movie?

僕はこの映画に興味があります。キャストはアンサンブルで映画のテーマにとっても興味があります。テーマは『未来、過去、現在がない、現世でやることは過去と未来に影響がある』予告編を観ただけと映画批評記事いくつかを読みましたが残念ながら良い評価と悪い評価、両方、がでました。この映画はDVDで見るかな?

be interested in = 〜に興味がある

an ensemble cast = 映画に有名な俳優さん女優さん沢山出ている

affect = に影響する

a preview = 予告編

a review = 批評記事

unfortunately = 残念ながら

mixed = 良いと悪い両方

a DVD movie = 映画館で観る魅力がないと判断して、DVDで観ること

 

PREVIEW:

Click on the picture and movie will start.

 

 

Swimming in Jamaica!

Hello Everyone!

 

Here’s a video of us swimming in Jamaica!!!!!! :-)

 

アナマ事件ビデオ:完成版

This is the full video from Naoyuki’s and my almost accident at Anama.  Please watch the preview before the full version. Thank you Madore for helping me with the Japanese!

尚幸さんと僕とのアナマでのニアミス事件のビデオです。フルバージョンを見る前に予告編を見て下さい。マドレさん、日本語の訂正してくれてありがとう!

 

Preview 予告編 (1:28)

 

 

Full Version with explanation 説明付き完成版 (10:20) You cannot watch this on a smart phone, only PC or laptop. 完成版はスマフォで見れません。PCかノートパソコンでしか見れません。

Thank you Naoyuki for helping with the Japanese! 尚幸さん、日本語を訂正してくれたりありがとう!

 

 

アナマでの事件 Accident at Anama

Last week Naoyuki and I went to Anama to swim and almost lost our cameras.  We dove down about 11 meters and put our cameras on the ocean floor thinking we could film ourselves.  However, the current was strong and the water was very cloudy…. Before we knew it, we had lost Naoyuki’s camera…. After searching for about 17 minutes we finally found it.  We were very very very happy!  We swam back to the shore and laughed and talked about it.  Because I’m not so bright, I said “Let’s try again!”

先週なおちゃんとアナマに泳ぎに行きカメラをなくするところでした。泳いでいる僕らを撮影出来たらといいなと思って、水深11mぐらいのところにカメラを置いた。しかし、潮が強くて海が濁っててなおちゃんのカメラを置いてすぐになくした。17分ぐらい探してて見つけた。とてもとても嬉しかったです。海岸に戻ってそこで座って事件のことを笑ったり話したりしてた。僕は頭があんまりよくないので『もう一回やってみよう!』と。。。

Nao looked at me in disbelief and we went back into the water.  This time, the water was even cloudier and the place I chose was a lot deeper than I thought.  It was probably a little less than 20 meters deep.  As soon as I put the camera down, a strong underwater current hit me.  When I went to the surface and looked down again, I couldn’t see anything…. When I dove down, the current was so strong that I got disorientated and couldn’t find the camera.  The third time I went down, I got caught in the current and got flipped underwater many times and got slammed into a rock.  Even though I was wearing a wet suit, I bloodied my knee and badly bruised my legs.  After frantically searching for about 30 minutes, I finally found my camera.

なおちゃんはびっくりした顔で僕を見ながら再び海へ。一回目より海はもっと濁ってた。そしてカメラを置く場所は見た目よりずっと深かった。水深20mぐらいのところにカメラを置いた瞬間水中海流が来た。水面に戻ったら下を見ると海があまりにも濁ってて何も見えなくなった。もう一回潜ったら水中海流が強すぎて海が濁ってて方向感覚を喪失してカメラ見つかれなかった。3回目のとき水中海流に吸収されて何回かひっくり返されて岩にぶつけられて、ウェットスーツ着ているのに膝が出血、両足青タン。。。27分必死に探してて、やっとカメラを見つけた。

I can’t believe how dumb I was to do that with such a strong current and the water that cloudy.  It was the first time I’ve been scared in the ocean in a long time.  After getting out of the water, my head was dizzy for about 2 hours from hypoxia.  I realized that I was too cocky and that I need to be more careful in the water.

あんな強い潮にもかかわらず、海が濁っても。。。こういう遊びをした僕はだめだなと。。。久しぶりに海が怖いと思った。海から上がって酸素不足で2時間ぐらい混乱と目眩。。。生意気な僕、海に居る時気をつけないと、反省しました。

 

The following is just a preview; I’ll post a fuller video soon.

ビデオは予告編です。近いうちにもっと出来ているビデオをアップします。

 

写真をクリックすると始まります。(1:28)

Bowling Tournament ビデオ

 

Thank you everyone for coming!!!

 

写真をクリックすると映像が始まります。Click on the picture to start the video.

Don’t forget camping! September 15th and 16th!

ボーリング Bowling 8月25日

Thank you everyone for a great, fun and successful bowling tournament!  And congratulations to all the winners!!  I will post more pictures and video within the next few days.  Don’t forget the school camping trip is September 15th and 16th!

 

アナマ 8月26日

We went to the beach again yesterday! The weather was great, the people who went were great and the water was BEAUTIFUL!  Perfectly clear and LOTS of fish, and sea urchins…..and abalone….  A great great day.  The day before this we had a bowling tournament, dinner party and a 2nd and 3rd party…. We drank until 5:00, 6:00 in the morning…. That’s why everyone in this picture looks tired.

perfectly clear = 完璧な透明度

a sea urchin = ウニ

abalone = アワビ

dinner party = 宴会

2nd, 3rd party = 二次会、三次会

looks tired = 疲れているに見える

 

 

 

 

 

 

 

海の映像 Ocean Video

OK.  If you know me, you know that I LOVE the ocean and diving.  I made this video from footage I have taken over the past few years.  I shot the video with an underwater camera in Anama, Matsumae, Fukushima and Kamome-Jima.  I hope you enjoy it and just remember that we have a beautiful ocean as our front yard….. And I hope you come with me the next time I go swimming!

make a video = ビデオを製作する

footage = 編集前の撮った映像

shoot a video = 映像を撮る

 

Video (動画) 映像をクリックすると動画が始まります。

 

 

In the video you will see the following in order:

 

sea cow: 海牛

a fish eating another fish (the food chain in action): 魚が魚を食べている(食物連鎖)

crab: かに

jellyfish: くらげ

Batman diving in to the water: 海に飛び込んでいるバットマン

puffer fish/blow fish: ふぐ

striped rock snapper: イシダイ

a school of baby squid: イカの赤ちゃんの群れ

Batman diving to the ocean floor: 海洋底まで潜るバットマン

two fish facing each other: 2匹の魚が向き合っている

abalone grab & release: アワビのキャッチ&リリース

sea cucumber: ナマコ

a fish whose name I don’t know:  わからない名前の魚

a school of yellow & black fish:  黄色&黒色の魚の群れ

松前町映像 8月19日

Look at Nao-chan!!!!  Go Nao, go!

 

動画(Video)画像をクリックすると動画が始まります。

保護中: Group Pic

このコンテンツはパスワードで保護されています。閲覧するには以下にパスワードを入力してください。

またアナマへ行きました!8月4日

We went to Anama again and this time the kids swam in the very very deep part, about 20m deep!  Way to go!

またアナマに行ってきました!今回は子供達はとってもとっても深いところで泳いでた!よくやった!

deep part = 深いところ

Way to go! = よくやった!

 

 

BOWLING!!!

Hello Everyone!

Don’t forget the bowling tournament is August 25th, Saturday.  Last year we had a great time and I’m sure we’ll have a great time this year too.  There will be prizes, a dinner-party and drinks.  Look forward to seeing you!

don’t forget = 忘れないで

have a great time = 凄い楽しい、凄い楽しい時間を過ごす

I’m sure = たしかに、に違いない

a prize = 景品

Kids Get Together

These kids are from the Thursday and Saturday classes.  We ate dinner, made bookcases and a playhouse, did fireworks and played smash-the-watermelon.  There was another girl, but unfortunately she had to go home early so she is not in the picture.(涙)

a bookcase = 本棚

a playhouse = おもちゃの家

do fireworks = 花火をする

play smash-the-watermelon = スイカ割りをする

unfortunately = 残念ながら

go home = 家に帰る

be in the picture = 写真に載っている

Anama

We went to Anama, snorkeled and had fun in the sun. I dove off the old bridge but these two guys didn’t….wimps. Ha ha ha….笑

snorkel = シュノーケルする

have fun = 楽しむ

dive off = 〜から飛び込む

a wimp = 弱虫

Don't be shy! Speak! Speak! Speak! Have Fun!
POWER ENGLISH ACADEMY〒041-0851 函館市本通1-48-6-101
●TEL/080-3232-4937
●お問い合わせ(info@powerenglishacademy.com

英会話スクール  パワーイングリッシュアカデミー 
・キッズの英会話レッスン
・初心者の英会話レッスン
・上級者の英会話レッスン
・メールでの英会話テキストレッスン
・英会話ヒアリングレッスン
・函館市内でできる本場アメリカの英会話
パワーイングリッシュアカデミー 
より大きな地図で パワーイングリッシュアカデミーの地図 を表示